Requirements
- For our business relationship to be mutually profitable, you need to meet certain requirements:
PROFESSIONALISM
You are serious about translation and have excellent credentials as a professional translator with specialized category knowledge?
QUALITY
To you quality means doing everything possible to meet customer expectations?
TECHNOLOGY
You like the Internet and have a real knack for picking up new software skills?
COMMITMENT
You want to build a long and successful relationship with tolingo and are prepared to go the extra mile to make it work?
We consider applications from professional and experienced freelance translators who are native speakers of the target language. Successful applicants typically match one of the following profiles:
Qualified/Certified Translator:
- University level qualification in translation or equivalent, plus
- 2 years professional experience
Specialist Translator:
- University level qualification in another academic field, plus
- extensive professional experience in translation
The following requirements are essential for all applicants:
Strong proficiency in MS Office applications, affinity for the internet and online networks, team spirit, ability to meet deadlines, eye for detail, good research skills and the use of CAT tools, Trados or MemoQ, in order to be fast and consistent in wording.
Agencies/translator teams
We do not outsource work to translation agencies/translator teams. Instead, we prefer to work directly with our translators which ensure quality as well as efficient collaboration.




